<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T10n0289"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 289 显无边<persName>佛</persName>土功德经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 289 显无边<persName>佛</persName>土功德经</title> <author>唐 <name role="" type="person">玄奘</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">10</idno>.<idno type="no">289</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">显无边<persName>佛</persName>土功德经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by Mao Pei-Jun and Liao Yu-An and Liao Yu-Ci</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，CBETA 自行扫瞄辨识，毛佩君、廖予安、廖予慈大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【东】</witness> <witness xml:id="wit3">【宋】</witness> <witness xml:id="wit4">【元】</witness> <witness xml:id="wit5">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-05-07T18:07:52"> CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/4/29) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0591c06" ed="T"/> <lb n="0591c07" ed="T"/> <lb n="0591c08" ed="T"/><cb:docNumber>No. 289 [Nos. 278(26), 279(31), 290]</cb:docNumber> <lb n="0591c09" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><title>显无边<persName>佛</persName>土功德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0591007" n="0591007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0591007" n="0591007"/><anchor xml:id="beg0591007" n="0591007"/>经<anchor xml:id="end0591007"/></title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0591c10" ed="T"/> <lb n="0591c11" ed="T"/><byline><anchor xml:id="nkr_note_orig_0591008" n="0591008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0591008" n="0591008"/><anchor xml:id="beg0591008" n="0591008"/>大唐<anchor xml:id="end0591008"/>三藏法师<name role="" type="person">玄奘</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0591009" n="0591009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0591009" n="0591009"/><anchor xml:id="beg0591009" n="0591009"/>译<anchor xml:id="end0591009"/></byline> <lb n="0591c12" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT10p0591c1201">如是我闻：</p><p xml:id="pT10p0591c1205" cb:place="inline">一时<persName>薄伽梵</persName>在<name role="" type="person">摩揭陀国</name>闲寂法 <lb n="0591c13" ed="T"/>林，坐妙菩提金刚坚固无量妙宝共所莊严 <lb n="0591c14" ed="T"/>红莲花台狮子座上，与十不可说俱胝那庾 <lb n="0591c15" ed="T"/>多百千<persName>佛</persName>土极微尘数大菩萨俱，及诸天、人、 <lb n="0591c16" ed="T"/>阿修罗等无量大众前後围绕。</p> <lb n="0591c17" ed="T"/><p xml:id="pT10p0591c1701">尔时，会中有一菩萨摩诃萨，名不可思议光 <lb n="0591c18" ed="T"/>王，承<persName>佛</persName>威神从座而起，顶礼<persName>佛</persName>足，合掌恭 <lb n="0591c19" ed="T"/>敬而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！诸<persName>佛</persName>国土时分莊严，有 <lb n="0591c20" ed="T"/>勝劣不？”</p><p xml:id="pT10p0591c2004" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善男子！我此索诃世界释迦牟 <lb n="0591c21" ed="T"/>尼<persName>佛</persName>土一劫，于<name role="" type="person">极乐世界</name>无量光<persName>佛</persName>土为一 <lb n="0591c22" ed="T"/>昼夜；<name role="" type="person">极乐世界</name>一劫，于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0591010" n="0591010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0591010" n="0591010"/><anchor xml:id="beg0591010" n="0591010"/>袈裟<anchor xml:id="end0591010"/>幢世界金刚坚 <lb n="0591c23" ed="T"/>固欢喜<persName>佛</persName>土为一昼夜；<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>袈裟<anchor xml:id="end_1"/>幢世界一劫， <lb n="0591c24" ed="T"/>于不退轮音世界极妙圆满红莲敷身<persName>佛</persName>土 <lb n="0591c25" ed="T"/>为一昼夜；不退轮音世界一劫，于绝尘世界 <lb n="0591c26" ed="T"/>法幢<persName>佛</persName>土为一昼夜；绝尘世界一劫，于明灯 <lb n="0591c27" ed="T"/>世界狮子<persName>佛</persName>土为一昼夜；明灯世界一劫，于 <lb n="0591c28" ed="T"/>妙光世界遍照<persName>佛</persName>土为一昼夜；妙光世界一 <lb n="0591c29" ed="T"/>劫，于难超世界身放法光<persName>佛</persName>土为一昼夜；难 <pb n="0592a" ed="T" xml:id="T10.0289.0592a"/> <lb n="0592a01" ed="T"/>超世界一劫，于莊严世界一切神通慧光王 <lb n="0592a02" ed="T"/><persName>佛</persName>土为一昼夜；莊严世界一劫，于镜轮世界 <lb n="0592a03" ed="T"/>月觉<persName>佛</persName>土为一昼夜。</p><p xml:id="pT10p0592a0309" cb:place="inline">“善男子！如是世界辗转 <lb n="0592a04" ed="T"/>渐增，满十不可说俱胝那庾多百千<persName>佛</persName>土极 <lb n="0592a05" ed="T"/>微尘数世界<persName>佛</persName>土最後世界<persName>佛</persName>土一劫，于莲 <lb n="0592a06" ed="T"/>华德世界贤德<persName>佛</persName>土为一昼夜，于彼世界诸 <lb n="0592a07" ed="T"/>菩萨众修治殊勝普贤行地。</p><p xml:id="pT10p0592a0712" cb:place="inline">“善男子！如诸世 <lb n="0592a08" ed="T"/>界昼夜渐增，如是诸<persName>佛</persName>寿量身相、菩萨世界 <lb n="0592a09" ed="T"/>莊严亦尔，由彼有情福转增故。</p><p xml:id="pT10p0592a0913" cb:place="inline">“若有善男子、 <lb n="0592a10" ed="T"/>善女人闻此‘显示无边<persName>佛</persName>土功德法门’欢喜 <lb n="0592a11" ed="T"/>信重、受持、读诵、如理思惟、廣为他说，临命终 <lb n="0592a12" ed="T"/>时，十方<persName>佛</persName>土无量诸<persName>佛</persName>皆现其前，慰谕赞 <lb n="0592a13" ed="T"/>美，令其增进无量善根，随愿往生诸<persName>佛</persName>净国， <lb n="0592a14" ed="T"/>乃至无上正等菩提，于生生中常忆宿命，修 <lb n="0592a15" ed="T"/>菩萨行速得圆满。”</p><p xml:id="pT10p0592a1508" cb:place="inline">时<persName>薄伽梵</persName>说此经已，不可 <lb n="0592a16" ed="T"/>思议光王菩萨摩诃萨幷诸天、人、阿修罗等 <lb n="0592a17" ed="T"/>一切众会，闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢喜，信受奉行。</p></cb:div> <lb n="0592a18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>显无边<persName>佛</persName>土功德经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0591007" to="#end0591007"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">经<note place="inline">与花严经寿量品同</note></rdg></app> <app from="#beg0591008" to="#end0591008"><lem wit="#wit.orig">大唐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐</rdg></app> <app from="#beg0591009" to="#end0591009"><lem wit="#wit.orig">译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit5 #wit2">奉诏译</rdg></app> <app from="#beg0591010" to="#end0591010"><lem wit="#wit.orig">袈裟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit5 #wit2">迦沙</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0591010"><lem wit="#wit.orig">袈裟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit5 #wit2">迦沙</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0591007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0591007">经【大】，经<note place="inline">与花严经寿量品同</note>【明】</note> <note n="0591008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0591008">大唐【大】，〔－〕【东】，唐【明】</note> <note n="0591009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0591009">译【大】，奉诏译【宋】【元】【明】【宫】【东】</note> <note n="0591010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0591010">袈裟【大】＊，迦沙【宋】【元】【明】【宫】【东】＊</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0591007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0591007">经＋（与花严经寿量品同）夹註【明】</note> <note n="0591008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0591008">〔大〕－【明】，〔大唐〕－【东】</note> <note n="0591009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0591009">（奉诏）＋译【三】【宫】【东】</note> <note n="0591010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0591010">袈裟＝迦沙【三】【宫】【东】＊</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>